Descripción de Grecia 2 by Herrero Ingelmo, María Cruz; Pausanias

By Herrero Ingelmo, María Cruz; Pausanias
Read or Download Descripción de Grecia 2 PDF
Similar ancient & medieval literature books
Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics)
This quantity includes 3 masterpieces through the Greek playwright Sophocles, broadly seemed on account that antiquity because the maximum of the entire tragic poets. The bright translations, which mix beauty and modernity, are impressive for his or her lucidity and accuracy, and are both appropriate for analyzing for excitement, examine, or theatrical functionality.
Freud's Rome: Psychoanalysis and Latin Poetry
This ebook is a meditation at the position of psychoanalysis inside of Latin literary reviews. Neither a sceptic nor a real believer, Oliensis adopts a realistic method of her topic, emphasizing what psychoanalytic concept has to give a contribution to interpretation. Drawing particularly on Freud's paintings on goals and slips, she spotlights textual phenomena that can't be securely anchored in any purpose or psyche yet that however, or for that very cause, look fraught with which means; the 'textual subconscious' is her identify for the indefinite position from which those phenomena erupt, or which they retroactively represent, as one of those 'unconsciousness-effect'.
Yevgeniy Onyegin is Pushkin's well-known novel in verse. It includes a few of the best strains to be present in Russian poetry and is understood by means of center by means of many Russians. the following it's reprinted as Pushkin himself wrote it within the old-fashioned orthography.
Thalia Delighting in Song: Essays on Ancient Greek Poetry
Emmet I. Robbins earned a world attractiveness as a student of historical Greek poetry, owning a wide cultural heritage and a command of many languages that allowed him to offer delicate and trained readings of poets from Homer to the tragedians. Thalia Delighting in music assembles for the 1st time his paintings from 1975 via 1999, reflecting his shut analyzing of the Greek texts and his company snatch in their literary, ancient and mythological contexts.
- The Tragic Idea (Classical Inter/Faces)
- Untersuchungen zur Gestaltung und zum historischen Stoff der ""Johannis"" Coripps (Untersuchungen Zur Antiken Literatur Und Geschichte) (German Edition)
- Barbarolexis: Medieval Writing and Sexuality (Harvard East Asian Monographs; 144)
- Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods
- Fiction on the Fringe: Novelistic Writing in the Post-Classical Age (Mnemosyne, "Supplements")
Extra info for Descripción de Grecia 2
Sample text
Los Himnos Orficos los tiene en gran esti ma, son para él casi equiparables a los homéricos, pero no to do lo que se atribuye a Orfeo es auténtico, parte de ello es atribuible a Onomácrito. Es consciente de que hay muchas obras tardías que circulan con nombres que no les correspon den (cf. ). De entre los líricos conoce los poemas de Alceo, Alemán, Arquíloco, Safo, Píndaro, Estesícoro, Telesila de Argos, Praxila de Sición. Al que más cita es a Píndaro. Tiene poco interés en los trágicos. Con el que más simpa tiza es con Esquilo.
INTRODUCCIÓN 61 la exactitud de los datos de Pausanias y su importancia para la arqueología. Las dos monografías más recientes sobre el periegeta son ardientes defensoras de éste: la de Heer60, que compara el ta lento y la elegancia de Es trabón, que no ha visto la mayor par te de los lugares que describe, con la pesadez de Pausanias, que sí ha visto lo que describe; y la dé Habicht61, bien docu mentada y clara, que traza el perfil de Pausanias, sacando par tido de las escasas confesiones indirectas en que se revela la personalidad del autor, a quien considera fundamentalmente como un guía descriptivo de un país que le apasionaba.
Es una mezcla de sencillez y de pretensión que hacen trabajosa su lectura. 34 B. P. , págs. 199-332. , por ejemplo, VI 2, 8; VIII 10, 2; X 20, 3; X 22, 3) y la variatio, que ha marcado la composición en su totalidad. , entre los muchos ejemplos, I 6, 7; II 17, 5; V 15, 2; VI 2, 2). Busca cambiar la expresión por todos los medios. Cuando le sea po sible, evitará la repetición de expresiones y construcciones de frases iguales con palabras o construcciones parecidas o de igual significación o mediante perífrasis.