This quantity includes 3 masterpieces by way of the Greek playwright Sophocles, largely seemed considering antiquity because the maximum of all of the tragic poets. The shiny translations, which mix beauty and modernity, are impressive for his or her lucidity and accuracy, and are both appropriate for examining for excitement, learn, or theatrical functionality. the choice of Antigone, Oedipus the King, and Electra not just bargains the reader the main influential and well-known of Sophocles' works, it additionally provides in a single quantity the 2 performs ruled by means of a feminine heroic determine, and the event of the 2 nice dynasties featured in Greek tragedy--the homes of Oedipus and Agamemnon.
Read Online or Download Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics) PDF
Best ancient & medieval literature books
This quantity comprises 3 masterpieces through the Greek playwright Sophocles, largely seemed given that antiquity because the maximum of the entire tragic poets. The brilliant translations, which mix splendor and modernity, are awesome for his or her lucidity and accuracy, and are both compatible for examining for excitement, examine, or theatrical functionality.
This booklet is a meditation at the function of psychoanalysis inside Latin literary reports. Neither a sceptic nor a real believer, Oliensis adopts a practical method of her topic, emphasizing what psychoanalytic conception has to give a contribution to interpretation. Drawing specifically on Freud's paintings on desires and slips, she spotlights textual phenomena that can't be securely anchored in any goal or psyche yet that however, or for that very cause, appear fraught with which means; the 'textual subconscious' is her identify for the indefinite position from which those phenomena erupt, or which they retroactively represent, as a type of 'unconsciousness-effect'.
Yevgeniy Onyegin is Pushkin's recognized novel in verse. It includes the various most interesting traces to be present in Russian poetry and is understood by means of middle via many Russians. right here it's reprinted as Pushkin himself wrote it within the old school orthography.
Emmet I. Robbins earned a world attractiveness as a student of historical Greek poetry, owning a vast cultural heritage and a command of many languages that allowed him to offer delicate and knowledgeable readings of poets from Homer to the tragedians. Thalia Delighting in track assembles for the 1st time his paintings from 1975 via 1999, reflecting his shut examining of the Greek texts and his enterprise snatch in their literary, ancient and mythological contexts.
- How to read the Crystal, or, Crystal and Seer
- Medea and Other Plays (Penguin Classics)
- Frontinus, the stratagems and the aqueducts of Rome (The Loeb classical library)
- Plutarch: Moralia, Volume I (The Education of Children. How the Young Man Should Study Poetry. On Listening to Lectures. How to Tell a Flatterer from ... in Virtue) (Loeb Classical Library No. 197)
- Untersuchungen zur Gestaltung und zum historischen Stoff der ""Johannis"" Coripps (Untersuchungen Zur Antiken Literatur Und Geschichte) (German Edition)
- Reading Roman Comedy: Poetics and Playfulness in Plautus and Terence (The W. B. Stanford Memorial Lectures)
Additional info for Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics)
Ruin, damnation seize you! Off at once 430 Out of our sight! Go! Get you whence you came! Teiresias. Had you not called me, I should not be here. Oedipus. And had I known that you would talk such folly, I'd not have called you to a house of mine. Teiresias. To you I seem a fool, but to your parents, To those who did beget you, I was wise. Oedipus. Stop! Who were they? Who were my parents? Tell me! TEIRESIAS. This day will show your birth and your destruction. Oedipus. You are too fond of dark obscurities.
Come, boy, take my hand. Oedipus. Yes, let him take it. You are nothing but Vexation here. Begone, and give me peace! Teiresias. When I have had my say. No frown of yours Shall frighten me; you cannot injure me. Here is my message: that man whom you seek With threats and proclamations for the death 450 Of Laius, he is living here; he's thought To be a foreigner, but shall be found Theban by birth—and little joy will this Bring him; when, with his eyesight turned to blindness, His wealth to beggary, on foreign soil With staff* in hand he'll tap his way along, His children with him; and he will be known Himself to be their father and their brother, The husband of the mother who gave him birth, Supplanter of his father, and his slayer.
What did she do? How did she end her life? messenger. She heard my bitter story; then she put A dagger to her heart and drove it home. Creon [sings]. The guilt falls on me alone; none but I Have slain her; no other shares in the sin. 'Twas I dealt the blow. This is the truth, my friends. 1320 Away, take me away, far from the sight of men! My life now is death. Lead me away from here. Chorus. That would be well, if anything is well. Briefest is best when such disaster comes. Antistrophe 2 CREON [sings].